|
||||||||
|
Transkription
Eine Transkription ist eine Mitschrift eines gesprochenen Texts.
Normalerweise ist die Transkription mit dem letzten Wort, welches auf der Seite steht, abgeschlossen. Eine übersetzte Abschrift kann dazu genutzt werden, ein Voiceover oder Untertitel zu erstellen. Vielleicht benötigen Sie die Abschrift aber auch für private Zwecke, oder für eine Gerichtsverhandlung. Wir können mit Medien wie CD, DVD, Audiokassette, Vinyl oder VHS-Videokassetten arbeiten. .
Was unsere Kunden sagen:“Ich habe gerade meine beglaubigte Übersetzung meines Abschlusszeugnisses erhalten. Ich muss sagen, dass ich sehr zufrieden mit der Qualität der beglaubigten Übersetzung bin und Ihnen dafür vielmals danke.” Christina (Ausbildungsnachweise) Für welche Sprachen bieten wir beglaubigte und zertifizierte Übersetzungen an?Afrikaans, Albanisch, Arabisch, Aserbaidschanisch, Baskisch, Bengalisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Filipino, Finnisch, Flämisch, Französisch, Gälisch, Griechisch, Gujarati, Hebräisch, Hindi, Indonesisch, Irisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Jiddisch, Kantonesisch, Kasachisch, Katalanisch, Kinyarwanda, Kirgisisch, Koreanisch, Kroatisch, Kurdisch, Latein, Lettisch, Litauisch, Makedonisch, Malaiisch, Maltesisch, Mandarin, Marathi, Moldawisch, Nepalesisch, Niederländisch, Nigerianische Sprachen, Norwegisch, Panjabi, Paschtunisch, Persisch/Farsi, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schottisch, Schwedisch, Serbisch, Serbo-Kroatisch, Slowakisch, Slowenisch, Somalisch, Spanisch, Swahili, Sylheti, Tamil, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Turkmenisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Usbekisch, Vietnamesisch, Walisisch, Weißrussisch.
|
| Impressum | Wolfestone News | Datenschutzerklärung | Kontakt | Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) | © 2007 Wolfestone Translation Ltd, Alle Rechte vorbehalten |