WOLFESTONE Translation

Übersetzung von persönlichen Dokumenten

Mit der Übersetzung von persönlichen Dokumenten sind Dokumente gemeint, die Sie im täglichen Leben benötigen, wie etwa eine Geburtsurkunde, Heiratsurkunde oder ein Visum. Es können aber auch kleinere Dinge, wie z.B. die Übersetzung für ein Tattoo sein (Eine falsche Übersetzung wäre hier fatal!).

Auslandsreisen, oder gar eine Arbeitsstelle im Ausland finden, können sehr schwierig werden, ohne die richtige Übersetzung folgender persönlicher Dokumente:

Wo auch immer Sie sind, wir nehmen Ihnen die Sorge ab, Ihr Dokument für die regionalen Behörden verständlich zu machen. Gerne erstellen wir Ihnen dabei auf Wunsch eine beglaubigte und zertifizierte Übersetzung.

Erschwingliche Übersetzungen von persönlichen Dokumente mit Qualitätsgarantie

Wir sind eine mehrfach ausgezeichnete zertifizierte Übersetzungsfirma, die durch die European Union of Associations of Translation Companies (EU ATC) anerkannt ist. Unser Unternehmen ist zugleich auch unabhängig durch den neuen Standard EN 15038 zertifiziert. Wir sind außerdem eines der wenigen Übersetzungsbüros, die von der unabhängigen britischen Akkreditierungsbehörde UKAS ISO 9001:2008 und ISO 14001:2004 geprüft worden sind. Für Ihre Übersetzungen wird Ihnen ein Projektmanager zur Seite gestellt, der Sie immer auf dem neuesten Stand hält. Unsere Projektmanager sind zugleich alle durch die Association of Project Managers qualifiziert.

Was ist der nächste Schritt bei einer Übersetzung von persönlichen Dokumente?

Um Ihre Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Ihres Visums oder Ihres Tattoos anzufordern, genügt es, wenn Sie uns die Dokumente als E-Mail-Anhang oder per Fax zuschicken. Das wertvolle Original müssen Sie für eine Übersetzung nicht aus der Hand geben. Ein/e Mitarbeiter/in aus unserem Verkaufsteam wird Ihnen umgehend ein Angebot zuschicken, und sobald wir Ihre Zustimmung erhalten, können wir mit Ihrer Übersetzung beginnen.

 

Contact Wolfestonefür ein Angebot, kontaktieren Sie uns unter 0800 181 48 73 oder schreiben Sie eine E-Mail an sales@wolfestonetranslation.de 

 

Was unsere Kunden sagen:

“Ich habe gerade meine Übersetzung meines Tattoos erhalten. Ich freue mich darauf, jetzt sofort einen Termin im Tätowierstudio zu buchen.” Marc

"Bei Wolfestone Translation hat man mir geholfen, mein Visum für meinen Australienaufenthalt zu übersetzen. Ich habe die Dokumente eingescannt und 3 Tage später war die fertige Übersetzung ins Englische bereits in meinem Briefkasten. Super Service!" Laura

Für welche Sprachen bieten wir Übersetzungen von persönlichen Dokumenten an?

Afrikaans, Albanisch, Arabisch, Aserbaidschanisch, Baskisch, Bengalisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Filipino, Finnisch, Flämisch, Französisch, Gälisch, Griechisch, Gujarati, Hebräisch, Hindi, Indonesisch, Irisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Jiddisch, Kantonesisch, Kasachisch, Katalanisch, Kinyarwanda, Kirgisisch, Koreanisch, Kroatisch, Kurdisch, Latein, Lettisch, Litauisch, Makedonisch, Malaiisch, Maltesisch, Mandarin, Marathi, Moldawisch, Nepalesisch, Niederländisch, Nigerianische Sprachen, Norwegisch, Panjabi, Paschtunisch, Persisch/Farsi, Polnisch, Portugiesisch, RumänischRussisch, Schottisch, Schwedisch, Serbisch, Serbo-Kroatisch, Slowakisch, Slowenisch, SomalischSpanisch, Swahili, Sylheti, Tamil Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Turkmenisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Usbekisch, Vietnamesisch, Walisisch, Weißrussisch.

 

Impressum | Wolfestone News | Datenschutzerklärung | Kontakt | Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) © 2007 Wolfestone Translation Ltd, Alle Rechte vorbehalten