WOLFESTONE Translation

Indonesisch-Übersetzung
 

 Indonesisch-Übersetzung

Muttersprachliche Fach-Übersetzungen von spezialisierten Indonesisch-Übersetzern

Wenn Sie einen zuverlässigen und günstigen Übersetzungsservice für die indonesische Sprache suchen, sind Sie bei uns richtig! Wir konzentrieren uns auf Qualität, Erschwinglichkeit und völlige Kundenzufriedenheit!

Erschwingliche, offizielle Indonesisch-Übersetzungen

Wolfestone Translation bietet Ihnen kosteneffiziente, professionelle und qualitativ hochwertige Indonesisch-Übersetzungen. Für jeden Auftrag wird Ihnen ein Projektmanager zur Seite gestellt, der Sie immer auf dem neuesten Stand hält.

Indonesisch für juristische Übersetzungen
Indonesisch für medizinische Übersetzungen
Indonesisch für technische Übersetzungen
Indonesisch für wirtschaftliche Übersetzungen

Indonesisch für persönliche Übersetzungen
Indonesisch für Marketing-Übersetzungen
Indonesisch für Webseiten-Übersetzungen
Indonesisch für amtlich beglaubigte Übersetzungen
Wir wissen, dass Indonesisch-Übersetzungen mehr erfordern, als nur die Wörter der jeweiligen Sprache auszutauschen. Daher besteht unser Indonesisch-Übersetzungsteam ausschließlich aus professionellen, studierten Linguisten, welche alle Dokumententypen aus allen Themengebieten ohne Sinnverlust aus dem Deutschen ins Indonesische und aus dem Indonesischen ins Deutsche sowie aus anderen Sprachen ins Indonesische oder aus dem Indonesischen in eine andere Sprache übersetzen. Somit wird gewährleistet, dass bei Ihrer Indonesisch-Übersetzung der Sinn des Originaltextes erhalten bleibt. Indonesisch-Übersetzung

Amtlich beglaubigte Indonesisch-Übersetzungen

Durch unsere zertifizierten und beeidigten Indonesisch-Übersetzer fertigen wir ebenfalls zügig beglaubigte Übersetzungen offizieller Dokumente an, wie

  • Heiratsurkunde
  • Geburtsurkunde
  • Führungszeugnis
  • Führerschein
  • Pass
  • Akademisches Zeugnis
  • Scheidungsdokumente

UND alle anderen rechtsgültigen Dokumente, die Sie übersetzen möchten.

Contact Wolfestone Sie uns für ein Angebot oder rufen Sie uns an unter 0800 181 48 73.

Über die indonesische Sprache:

Die malaiische/indonesische Sprache (Bahasa Melayu bzw. Bahasa Indonesia) gehört mit etwa 200 Millionen Sprechern zu den meistgesprochenen Sprachen der Erde. Für die Mehrzahl der Sprecher ist es allerdings nur die Zweitsprache. Insbesondere in Indonesien gibt es hunderte von Regionalsprachen, die teilweise nur einige hundert bis tausend Sprecher haben und sich sehr stark vom Indonesischen/Malaiischen unterscheiden bzw. ganz anderen Sprachfamilien angehören. Malaiisch/Indonesisch dient daher als Verkehrssprache, die hauptsächlich im geographischen Raum von Malaysia und Indonesien verwendet wird. Malaysisch bzw. Indonesisch sind außerdem die Amtssprachen des Staates Malaysia und der Republik Indonesien. Die beiden Sprachversionen gelten als Einzelsprachen, unterscheiden sich jedoch eher geringfügig, sodass sie wissenschaftlich oft als eine einzige Sprache behandelt werden.Die Unterschiede zwischen den beiden Sprachen entwickelten sich erst in der Kolonialzeit und betreffen größtenteils den Wortschatz. Bei technischen Fachausdrücken sind die Unterschiede am häufigsten; geradezu berühmt ist die immer zitierte Übersetzung von Auspuff: Auf Indonesisch heißt es knalpot und auf Malaiisch ekzos (vom englischen exhaust). Alle Wörter, die Dinge bezeichnen, die es vor der Kolonialzeit noch nicht gab, sind im Malaysischen fast immer aus dem Englischen entlehnt und im Indonesischen meist aus dem Niederländischen. Klassisches Beispiel, für Deutsche in der Schreibweise leicht nachvollziehbar, ist das Wort für „Taxi“ auf malaysisch „teksi“, was der englischen Aussprache entspricht, auf indonesisch „taksi“, was der niederländischen Aussprache
entspricht.

Impressum | Wolfestone News | Datenschutzerklärung | Kontakt | Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) © 2007 Wolfestone Translation Ltd, Alle Rechte vorbehalten