|
||||||||
|
Muttersprachliche Fach-Übersetzungen von spezialisierten Moldawisch-Übersetzern Wenn Sie einen zuverlässigen und günstigen Übersetzungsservice für die moldawische Sprache suchen, sind Sie bei uns richtig! Wir konzentrieren uns auf Qualität, Erschwinglichkeit und völlige Kundenzufriedenheit! Erschwingliche, offizielle Moldawisch-Übersetzungen Wolfestone Translation bietet Ihnen kosteneffiziente, professionelle und qualitativ hochwertige Moldawisch-Übersetzungen. Für jeden Auftrag wird Ihnen ein Projektmanager zur Seite gestellt, der Sie immer auf dem neuesten Stand hält.
Amtlich beglaubigte Moldawisch-Übersetzungen Durch unsere zertifizierten und beeidigten Moldawisch-Übersetzer fertigen wir ebenfalls zügig beglaubigte Übersetzungen offizieller Dokumente an, wie
UND alle anderen rechtsgültigen Dokumente, die Sie übersetzen möchten. Sie uns für ein Angebot oder rufen Sie uns an unter 0800 181 48 73. Über die moldawische Sprache: Moldawisch (auch Moldauisch "Limba moldovenească") ist die Amtssprache Moldawiens und wird allgemein als aus politischen Erwägungen umgetauftes Rumänisch betrachtet. Moldawisch hat ca. 3,5 Millionen Sprecher in Moldawien. Bis 1940, als Moldawien noch ein Teil Rumäniens war, gab es keine moldawische Sprache: in der Region wurde Rumänisch gesprochen. Nachdem die Sowjetunion das Gebiet annektiert hatte wurde die Sprache umbenannt um alle Bande mit Rumänien zu trennen und die Annexion zu rechtfertigen. Sogar das lateinische Alphabet wurde durch ein nach dem Vorbild des Russischen gestaltetes kyrillisches ersetzt. Außerdem wurde während der Sowjetherrschaft die rumänischsprachige Bevölkerung darin bestärkt Russisch zu sprechen, was eine Voraussetzung für höhere Bildung gesellschaftliches Ansehen und politische Ämter war. 1989 wurde Moldawisch offiziell zur Sprache Moldawiens erklärt und die rumänische Variante des lateinischen Alphabets wieder eingeführt. Die auf die Unabhängigkeit Moldawiens 1991 folgende Verfassung erkannte Moldawisch als Amtssprache an. 1996 lehnte das moldawische Parlament einen Antrag des Präsidenten Mircea Snegur ab, den Namen der Sprache zu Rumänisch zu ändern. 2002 versuchte die moldawische Regierung Russisch die gleichen Rechte einzuräumen wie Moldawisch und erklärte es zur Pflichtfremdsprache an den Schulen, was eine Welle der Empörung unter der rumänischsprachigen Bevölkerungsmehrheit und Protestdemonstrationen in Chişinău und anderen Großstädten auslöste. |
| Impressum | Wolfestone News | Datenschutzerklärung | Kontakt | Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) | © 2007 Wolfestone Translation Ltd, Alle Rechte vorbehalten |